12월 05일
HOME > 커뮤니티 > 무료콘텐츠 > 이럴땐 이렇게

이러한 상황에서 어떻게 대처할 것인가?
다양한 상황 설정을 통하여 각자의 대화를 음성으로 듣고, 그 상황에 대한
명쾌한 해설로 공부할 수 있는 리얼 스토리

Sokkamoni is the founder of Buddhism.
석가모니는 불교의 창시자야

Sokkamoni is the founder of Buddhism.
석가모니는 불교의 창시자야
대화
John : It doesn't seem like there will be many people coming to the exhibit in this heavy snow.

May : I agree with you. By the way, do they charge admission?

John : There is an 8,000 Won entry fee for each person. ( At the exhibition )

May : Look at those horrible scenes painted on the walls, John. The colors are so unique!

John : What's that statue in the center over there?

May : I think that's Sokkamoni. He's the founder of Buddhism. He was an Indian prince, who gave up his throne to seek enlightenment.He later becamea Buddha and entered Nirvana, or Paradise.

John : Buddhism is very difficult to understand. It's way above my head.

May : Yes, the meaning is really deep.

John : Wow, I'm impressed, May. How do you know all that stuff?

May : Oh, I just read the pamphlet before I came here.



번역
John : 이런 폭설에 사람들이 전시회에 많이 올 것 같지 않아.

May : 맞는 말이야. 그건 그렇고 입장료를 받나?

John : 한 사람에 8,000 천원씩 입장료를 내야해.(전시회장 안에서)

May : 벽에 그려진 저 무서운 장면들 좀 봐, 존. 색상이 너무 독특해!

John : 저 쪽 구석에 있는 조각은 뭐야?

May : 그건 석가모니인것 같아. 불교의 창시자지. 그는 인도의 왕자였는데 진리를 찾기 위해 자신의 왕좌를 포기했어. 나중에 그는 부처가 되어서 열반에 들었지.극락이라고도 해.

John : 불교는 이해하기가 너무 어려워. 내 머리로는 안돼.

May : 그래, 정말 의미가 깊어.

John : 와, 놀랬는걸. 어떻게 그런 걸 다 알아?

May : 아, 그저 여기 오기 전에 팜플렛을 읽었을 뿐이야.


어휘해설
admission : 입장료 = entry fee

the founder : 창시자

Nirvana : 열반

way above my head : ~가 생각할 수 있는 것보다 훨씬 높은, 즉 너무 이해하기 어려운


서울시 마포구 월드컵북로 1길 60 (서교동선빌딩)
TEL : 02)783-0533     FAX : 02)786-4999     Email : eduklc2015@daum.net
Copyright © EduKLC company. All Rights Reserved.